O humanity! Fear your Lord, for the ˹violent˺ quaking at the Hour is surely a dreadful thing. — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing. — Saheeh International 22:2 ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ Bacajuga: Tafsir Surat Ar-Rum Ayat 41: Menyoal Manusia dan Krisis Ekologis. Tafsir QS Al-Isra' ayat 70: Allah memuliakan manusia. Berbagai keistimewaan yang dimiliki manusia semata-mata karena rahmat Allah yang begitu luas. Dalam Al-Quran pun disebutkan bahwa Allahlah yang memuliakan Bani Adam dan itu tertuang dalam firman-Nya yang berbunyi: Dan(sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami, mereka itulah ahli neraka. ( Al-Hajj 22:51) | English Translation Tambah Nota Bookmark | Muka Surat 338 - ٣٣٨. 22:52. Dan tidaklah Kami mengutuskan sebelummu seorang Rasul atau seorang Nabi melainkan apabila ia bercita-cita (supaya kaumnya beriman TheLast two Ayah of Surat ul Baqarah. The Messenger (Muhammad ) believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allâh, His Angels, His Books, and His Messengers. They say, "We make no distinction between one another of His Messengers" - and they say, "We hear, and we obey. Perintahnyaada di Al Quran surat Al Hajj ayat 34 dan 35. Selasa, 2 Agustus 2022; Network Pikiran Rakyat; Gowapos.com; PR Cirebon; PR Cianjur 20:18 WIB . Ilustrasi hewan kurban. Perintah kurban ada di Al Quran surah Al Hajj ayat 34 dan 35. 11 Link Twibbon Ucapan Selamat HUT RI Ke-77, Sambut Hari Kemerdekaan dengan Bingkai Foto Keren Ini mEyb. Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Dihancur leburkan diluluhkan dengan air itu apa yang ada dalam perut mereka yakni lemak dan lain-lainnya dan terpangganglah disebabkan panasnya air itu kulit mereka. Air itu kemudian menembus ke dalam dan melelehkan semua isinya, sebagaimana sebelumnya telah melelehkan kulit. Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021331 Link sumber Seperti daging, lemak, usus, dsb. karena sangat panas sekali. Ayat 11وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعْبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُۥ خَيْرٌ ٱطْمَأَنَّ بِهِۦ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُDan di antara manusia ada orang yang menyembah Allah dengan berada di tepi; maka jika ia memperoleh kebajikan, tetaplah ia dalam keadaan itu, dan jika ia ditimpa oleh suatu bencana, berbaliklah ia ke belakang. Rugilah ia di dunia dan di akhirat. Yang demikian itu adalah kerugian yang nyata.ومن الناس من يعبد الله على حرف» أي شك في عبادته، شبه بالحالِّ على حرف جبل في عدم ثباته فإن أصابه خير» صحة وسلامة في نفسه وماله اطمأن به وإن أصابته فتنة» محنة وسقم في نفسه وماله انقلب على وجهه» أي رجع إلى الكفر خسر الدنيا» بفوات ما أمله منها والآخرة» بالكفر ذلك هو الخسران المبين» البيِّن.Dan di antara manusia ada orang yang menyembah Allah dengan berada di tepi ia ragu di dalam ibadahnya itu. Keadaannya diserupakan dengan seseorang yang berada di tepi bukit, yakni ia tidak dapat berdiri dengan tetap dan mantap maka jika ia memperoleh kebaikan maksudnya kesehatan dan kesejahteraan pada diri dan harta bendanya tetaplah ia dalam keadaan itu dan jika ia ditimpa oleh suatu bencana cobaan pada hartanya dan penyakit pada dirinya berbaliklah ia ke belakang ia kembali menjadi kafir. Rugilah ia di dunia disebabkan terlepasnya semua apa yang ia harapkan dari dunia dan di akhirat disebabkan kekafirannya itu. Yang demikian itu adalah kerugian yang nyata jelas 12يَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلْبَعِيدُIa menyeru selain Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi mudharat dan tidak pula memberi manfaat kepadanya. Yang demikian itu adalah kesesatan yang jauh.يدعو» يعبد من دون الله» من الصنم ما لا يضره» إن لم يعبده وما لا ينفعه» إن عبده ذلك» الدعاء هو الضلال البعيد» عن الحق.Ia menyeru menyembah selain Allah yakni berhala-berhala sesuatu yang tidak dapat memberi mudarat kepada dirinya jika ia tidak menyembahnya dan pula tidak dapat memberi manfaat kepada dirinya jika ia menyembahnya. Yang demikian itu penyembahan itu adalah kesesatan yang jauh sekali dari 13يَدْعُوا۟ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِۦ ۚ لَبِئْسَ ٱلْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ ٱلْعَشِيرُIa menyeru sesuatu yang sebenarnya mudharatnya lebih dekat dari manfaatnya. Sesungguhnya yang diserunya itu adalah sejahat-jahat kawan.يدعو لمن» اللام زائدة ضره» بعبادته أقرب من نفعه» إن نفع بتخيله لبئس المولى» هو أي الناصر ولبئس العشير» الصاحب هو، وعقب ذكر الشاك بالخسران بذكر المؤمنين بالثواب في.Ia menyeru sesuatu huruf Lam adalah Zaidah yang sebenarnya mudaratnya jika ia menyembahnya lebih dekat dari manfaatnya jika menurut khayalannya ia dapat memberikan manfaat. Sesungguhnya sejahat-jahat penolong adalah sesembahan itu dan sejahat-jahat kawan adalah dia pula. Sesudah Allah swt. menyebutkan tentang orang-orang yang ragu dengan akibatnya yaitu kerugian, kemudian Allah mengiringinya dengan kisah mengenai orang-orang Mukmin dengan akibatnya, yaitu mendapatkan pahala dari-Nya. Untuk itu Allah swt. berfirmanAyat 14إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُSesungguhnya Allah memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh ke dalam surga-surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Sesungguhnya Allah berbuat apa yang Dia kehendaki.إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات» من الفروض والنوافل جناتِ تجري من تحتها الأنهار إن الله يفعل ما يريد» من إكرام من يعطيه وإهانة من يعصيه.Sesungguhnya Allah memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh amal fardu dan sunah semuanya ke dalam surga-surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Sesungguhnya Allah berbuat apa saja yang Dia kehendaki termasuk memuliakan orang yang taat kepada-Nya dan menghinakan orang yang durhaka 15مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُBarangsiapa yang menyangka bahwa Allah sekali-kali tiada menolongnya Muhammad di dunia dan akhirat, maka hendaklah ia merentangkan tali ke langit, kemudian hendaklah ia melaluinya, kemudian hendaklah ia pikirkan apakah tipu dayanya itu dapat melenyapkan apa yang menyakitkan hatinya.من كان يظن أن لن ينصره الله» أي محمدا نبيه في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب» بحبل إلى السماء» أي سقف بيته يشدّه فيه وفي عنقه ثم ليقطع» أي ليختنق به بأن يقطع نفسه من الأرض كما في الصحاح فلينظر هل يُذهبن كيده» في عدم نصرة النبي ما يغيظ» منها المعنى فليختنق غيظا منها فلا بد منها.Barang siapa yang menyangka bahwa Allah sekali-kali tiada menolongnya menolong Nabi Muhammad saw. di dunia dan akhirat, maka hendaklah ia merentangkan tali tambang ke langit yang dimaksud adalah atap rumahnya, kemudian tali itu diikatkan ke atap rumah dan ke lehernya kemudian hendaklah ia memutuskan tali itu yakni mencekik dirinya dengan tali itu, maksudnya menggantung diri. Demikianlah sebagaimana yang disebutkan di dalam hadis-hadis sahih kemudian hendaklah ia pikirkan, apakah tipu dayanya itu sungguh dapat melenyapkan dalam hal tidak ditolongnya nabi apa yang menyakitkan hatinya apa yang membuat ia sakit hati. Maksudnya, hendaklah ia tercekik oleh kejengkelannya, karena sesungguhnya Allah pasti akan menolong 16وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يُرِيدُDan demikianlah Kami telah menurunkan Al Quran yang merupakan ayat-ayat yang nyata, dan bahwasanya Allah memberikan petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki.وكذلك» أي مثل إنزالنا الآية السابقة أنزلناه» أي القرآن الباقي آيات بينات» ظاهرات حال وأن الله يهدي من يريد» هداه معطوف على هاء أنزلناه.Dan demikianlah sebagaimana Kami turunkan ayat tadi Kami telah menurunkan dia ayat-ayat Alquran selanjutnya yang merupakan ayat-ayat yang nyata lafal Bayyinatin berkedudukan menjadi Hal, artinya ayat-ayat yang jelas dan bahwasanya Allah memberikan petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki untuk mendapatkan petunjuk-Nya; bagian ayat ini di'athafkan kepada dhamir Ha yang terdapat pada lafal 17إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلْمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌSesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, orang-orang Shaabi-iin orang-orang Nasrani, orang-orang Majusi dan orang-orang musyrik, Allah akan memberi keputusan di antara mereka pada hari kiamat. Sesungguhnya Allah menyaksikan segala sesuatu.إن الذين آمنوا والذين هادوا» هم اليهود والصابئين» طائفة منهم والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة» بإدخال المؤمنين الجنة وإدخال غيرهم النار إن الله على كل شيء» من عملهم شهيد» عالم به علم مشاهدةSesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi mereka adalah pemeluk agama Yahudi orang-orang Shabi'in salah satu sekte dari orang-orang Yahudi orang-orang Nasrani, orang-orang Majusi dan orang-orang Musyrik, Allah akan memberi keputusan di antara mereka pada hari kiamat yaitu dengan memasukkan orang-orang yang beriman ke dalam surga dan mencampakkan orang-orang selain mereka ke dalam neraka. Sesungguhnya Allah terhadap segala sesuatu yang diperbuat mereka Maha Menyaksikan mengetahuinya secara 18أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسْجُدُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلْجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ ٱلنَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ ٱلْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ ۩Apakah kamu tiada mengetahui, bahwa kepada Allah bersujud apa yang ada di langit, di bumi, matahari, bulan, bintang, gunung, pohon-pohonan, binatang-binatang yang melata dan sebagian besar daripada manusia? Dan banyak di antara manusia yang telah ditetapkan azab atasnya. Dan barangsiapa yang dihinakan Allah maka tidak seorangpun yang memuliakannya. Sesungguhnya Allah berbuat apa yang Dia kehendaki.ألم تر» تعلم أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب» أي يخضع له بما يراد منه وكثير من الناس» وهم المؤمنون بزيادة على الخضوع في سجود الصلاة وكثير حق عليه العذاب» وهم الكافرون لأنهم أبوا السجود المتوقف على الإيمان ومن يهن الله» يشقه فما له من مكرم» مسعد إن الله يفعل ما يشاء» من الإهانة والإكرام.Apakah kamu tiada melihat tiada mengetahui bahwa kepada Allah bersujud makhluk yang ada di langit dan makhluk yang ada di bumi dan matahari, bulan, bintang-bintang, gunung-gunung, pohon-pohon dan hewan-hewan yang melata semuanya tunduk dan patuh menuruti apa yang dikehendaki-Nya dan sebagian besar daripada manusia? adalah orang-orang Mukmin, yaitu dengan bertambah perasaan rendah diri dalam sujud salat mereka. Dan banyak di antara manusia yang telah ditetapkan azab atasnya mereka adalah orang-orang kafir, karena mereka membangkang tidak mau bersujud, sedangkan sujud itu adalah pertanda iman. Dan barang siapa yang dihinakan Allah disengsarakan-Nya maka tidak seorang pun yang memuliakannya yang akan membahagiakannya. Sesungguhnya Allah berbuat apa yang Dia kehendaki seperti menghinakan dan 19۞ هَٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْ ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُInilah dua golongan golongan mukmin dan golongan kafir yang bertengkar, mereka saling bertengkar mengenai Tuhan mereka. Maka orang kafir akan dibuatkan untuk mereka pakaian-pakaian dari api neraka. Disiramkan air yang sedang mendidih ke atas kepala mereka.هذان خصمان» أي المؤمنون خصم، والكفار الخمسة خصم، وهو يطلق على الواحد والجماعة اختصموا في ربهم» أي في دينه فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار» يلبسونها يعني أحيطت بهم النار يصب من فوق رؤوسهم الحميم» الماء البالغ نهاية الحرارة.Inilah dua golongan yang bertengkar yaitu golongan orang-orang Mukmin di satu pihak dan di pihak lain lima golongan orang-orang kafir yang disebutkan dalam ayat 17=Lafal Khashmun ini dapat diartikan untuk tunggal dan jamak mereka saling bertengkar mengenai Rabb mereka dalam urusan agama mereka. Maka orang-orang kafir akan dibuatkan untuk mereka pakaian-pakaian dari api neraka yang kemudian mereka pakai, maksudnya mereka diliputi oleh api neraka. Disiramkan air yang sedang mendidih ke atas kepala mereka yaitu air yang sangat 20يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُDengan air itu dihancur luluhkan segala apa yang ada dalam perut mereka dan juga kulit mereka.يصهر» يذاب به ما في بطونهم» من شحوم وغيرها و» تشوى به الجلود».Dihancur leburkan diluluhkan dengan air itu apa yang ada dalam perut mereka yakni lemak dan lain-lainnya dan terpangganglah disebabkan panasnya air itu kulit mereka.

surat al hajj ayat 11 20